采莲令·月华收-柳永
作者:宋, 柳永
采莲令·月华收-柳永原文:
采莲令·月华收
柳永 〔宋代〕
月华收,云淡霜天曙。西征客、此时情苦。翠娥执手送临歧,轧轧开朱户。千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾。
一叶兰舟,便恁急桨凌波去。贪行色、岂知离绪,万般方寸,但饮恨,脉脉同谁语。更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树
【注释】
月华收:指月亮落下,天气将晓。
临歧:岔路口。此指临别。
轧轧:象声词,门轴转动的声音。
争忍:怎忍。
方寸:指心绪,心情。
脉脉:含情貌。
采莲令·月华收-柳永拼音解读:
cǎi lián lìng ·yuè huá shōu
liǔ yǒng 〔sòng dài 〕
yuè huá shōu ,yún dàn shuāng tiān shǔ 。xī zhēng kè 、cǐ shí qíng kǔ 。cuì é zhí shǒu sòng lín qí ,zhá zhá kāi zhū hù 。qiān jiāo miàn 、yíng yíng zhù lì ,wú yán yǒu lèi ,duàn cháng zhēng rěn huí gù 。
yī yè lán zhōu ,biàn nín jí jiǎng líng bō qù 。tān háng sè 、qǐ zhī lí xù ,wàn bān fāng cùn ,dàn yǐn hèn ,mò mò tóng shuí yǔ 。gèng huí shǒu 、zhòng chéng bú jiàn ,hán jiāng tiān wài ,yǐn yǐn liǎng sān yān shù
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
月亮已收起了光华,云淡淡的,地上有霜。天色已黎明。将远行西去的人,此时心情最苦。美人儿紧握着我的手,为了送我上分别的岔路,她把朱红的大门轧轧地打开。千娇百媚的脸庞、婀娜轻盈的身姿,她久久地站着,没有话,只流泪。我肠都要痛断了,又怎么忍心回头再看她一眼呢?
我乘坐的一叶扁舟,便如此急急地随着水波去了。船家急于赶路,不体会分离者的心情,哪里知道离别的心绪会万般千种地袭来心头!我只得心怀怨恨,含情脉脉,这满腹的话又能对谁去说呢?待到我再回过头去时,重城已看不到了。寒飕飕的秋江上,唯见天外隐隐约约地有两三株烟蒙蒙的远树而已。
相关赏析
这首词和他的《雨霖铃》堪称写别离词的双璧,各有特色。《雨霖铃》以景起,以情结,抒情则一泻千里,而寓有哲理。《采莲令》则以景起以景结,景中含情,余韵无穷。
词一起点月落天明景色,淡云在空霜满地,早晨本是美景,而以“西征客、此时情苦”,则无心赏此良辰。一句景,一句情,配合得极为巧妙。“翠娥”二句写送行者的情态“执手”、“送临歧”“开朱户”,这几个动作,次序应该是开门、送行、执手,这里迫促写来,强调执手之不忍分离,就不顾动作的先后了,乱得动人,听来有声,“轧轧”就是叹息。“千娇面”三句,又是倒叙见其精采。“断肠争忍回顾”“断肠”,沉痛之至,“争忍回顾”,不忍回顾,实际上是回顾了,看到那“千娇面、盈盈伫立,无言有泪”。这一刹那成永恒,也是一顾难忘,回首断肠。写透写尽两情的依依惜别。换头,“一叶”三句又是写景写情。写别后舟行之行,实则远离了人,于是厌嫌那“急桨凌波去”,更讨厌“贪行色”,只图完成行程,哪知人的心思,这是一层。“万般”句,再写别后心中之恨,只能饮恨吞声,知音已别,谁与为言。这是第二层。“更回首”三句,和上片末句同一机杼,不过只是一泻下来。“重城不见”,写城实是写人,城不见,人更不见。然而末两句,则又宕开撒出,但见江天大景辽阔,烟树几点迷离。以景结,无限之景寓无限之情,这是第三层。总之,是一层深一层,一层透一层,一层大一层。多层次的铺写离情别绪。全词又是以别后之一顾、再顾铺开来写,上片写别来犹见人之多情,下片则写别后不见人而只见江天烟树。见与不见,总是伤心。明知见是伤心,不见也是伤心,然而却不能不一顾再顾,充分地表现出留恋之深。柳永功名蹭蹬,赖有红袖知音。当兹别离,实
有高山流水之思,其词之沉痛处,当不仅是恋情的。
作者介绍
标题:采莲令·月华收-柳永
链接:https://www.cxykgs.com/arts/346.html | 最新文章
声明:本文整理自互联网,如无特别声明,文章版权归原作者所有,欢迎转载,转载请保留原文链接。