渡湘江
作者:唐, 杜审言
渡湘江原文:
渡湘江
杜审言 〔唐代〕
迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。
独怜京国人南窜,不似湘江水北流。
【注释】
迟日:春日。《诗经·七月》:“春日迟迟,采繁祁祁。”
悲昔游:作者旧游之地,因放逐再次经过感到悲伤。
边愁:流放边远地区产生的愁绪。
京国:指长安。
渡湘江拼音解读:
dù xiāng jiāng
dù shěn yán 〔táng dài 〕
chí rì yuán lín bēi xī yóu ,jīn chūn huā niǎo zuò biān chóu 。
dú lián jīng guó rén nán cuàn ,bú sì xiāng jiāng shuǐ běi liú 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
悲叹昔日还在园林里游玩的情景,今年春天花开鸟鸣更引发我在边疆的哀愁。
独自怜惜从京城里出来的人往南逃,真羡慕湘江的水呀,你却往北流去!
相关赏析
杜审言是襄阳(今湖北襄樊)人,是杜甫的祖父,诗文为武则天所称赏,官至膳部员外郎。因为勾结张易之、张昌宗兄弟,被流放到峰州(在今越南境内)。不久,又召回为国子监主簿、修文馆直学士。《渡湘江》这首诗大约是流放到峰州去的时候所作。宋之问渡汉水是从岭南复官回家,杜审言渡湘江是降官去岭南,二人的心情不同。杜诗第一联用今昔对照的写法。过去整天在园林里宴乐,现在怀念起来不胜悲哀。而今年春天的花鸟,却为我提供指引
起边愁的资料。迟日,即长日;边愁,旅居边远地方的愁绪。“悲昔游”是一个成语,《楚辞》有一篇《悲昔游》。第二联也用对照手法。湘水北流,而旅客南下。独怜,即自怜。自怜京朝的人,今天被窜逐到南荒,不像湘水那样还能向北去。这首诗两联都是对句,也是绝句的一种格式。
(施蛰存)
作者介绍
版权声明:
标题:渡湘江
链接:https://www.cxykgs.com/arts/420.html | 最新文章
声明:本文整理自互联网,如无特别声明,文章版权归原作者所有,欢迎转载,转载请保留原文链接。
标题:渡湘江
链接:https://www.cxykgs.com/arts/420.html | 最新文章
声明:本文整理自互联网,如无特别声明,文章版权归原作者所有,欢迎转载,转载请保留原文链接。
THE END
二维码